[Schule]
Einleitung:
Zitat Josefina: Ich werde in Zukunft nur noch über Blogposts mit dir kommunizieren.
Zitat Dario (zeitlich unabhängig): Hast du das Lied gehört? Hast du?
Nein, hatte ich noch nicht, werde ich nun aber tun.
Josefina Entertainment Studio proudly presents:
Livekommentare zu „Last of the English Roses“ von Peter Doherty.
Ist das live? Waren das Leute?
Was soll dieses rumgeklapperrassel im Hintergrund?
Ooooh, die Stimme ist toll.
Waaah, ich kann nicht tippen und gleichzeitig auf den Text hören.
Ich finde aber, es hört sich gut an.
Die Stimme! Der Hut! Ja, den kann man auch hören. Pete geht nicht ohne Hut.
Er hat Playground gesagt.
Dieses „All the girls together“ in so langezogen hört sich gut an.
Wie das dann so in das „She’s the last one…“ übergeht.
Kommt mir nicht mit „Gut anhören“ ist jetzt aber nicht differenziert.
Das ist differenziert genug.
Thiii. You dance the Frutti Tutti… *kicher*
Jetzt wieder all the boys and girls together.
Da liegt Liebe in der Luft. Ich bin erfüllt von dieser Luft.
Was murmelt der da? Warum nuschelt der so?
Weil das Lied fertig ist.
Aha.
Halten wir fest, so als ersten Eindruck, es ist jetzt nicht so weltbewegend*. Aber ich mag’s ganz gerne, glaube ich.
*Was nicht unbedingt negativ ist.
Lyrics:
My,
You did look dapper in your mothers
Old green scarf
With your famous Auntie Aurthurs trousers on
You were slapped by that slapper
And we all laughed
But she laughed the loudest
Oh in 93
You could charm the bees nees of the bees
Cheeky youd say and we all fell around
Rolling round the playground
Saucy youd say and we all fell about
Rolling round the playground
In the 94
We all sang
Skipping and dancing hand in hand
Yeah with all the boys together
And all the girls together
Shes the last of the English roses
Shes the last of the English roses
She knows her Rodneys from her Stanleys
And her Kappas from her Reebok
And her tit from her tat
And Winstons from her Enoks
Its fine and take what I
Coming out, coming alive
Round the Snooker table
You dance the Frutti-Tutti
She almost spilled her lager
Toasting girls of great beauty
But the closing moved by
Coming of age, coming alive
All the boys together
And all the girls together
Shes the last of the English roses
Shes the last of the English roses
Yeah shes the last of the English roses
Shes the last of, last of the English Roses
Ah sometimes you cant change
Therell be no place
Ce soir, disons chez moi
Enfin je compte de toi
Je te drague la rose mystique
Tu larrose mystique?
Ha, vas-y
Cest mon monde de soleil
Abschliessender Kommentar:
Mei, der hat gar nicht genuschelt, der hat so getan als würde er französisch reden. Ach so.
Pete sieht halt gut aus. Das geht schon in Ordnung. (Libertines als solche bleiben mehr Liebe, aber das muss hier nicht diskutiert werden. Sie haben Music when the lights go out, was trotz allem Klischee Liiiiebe ist. Ehrliche Anbetung meinerseits.)
Unmusikalisch,
Josefina